Jeanette MacDonald - Isn't It Romantic? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Jeanette MacDonald - Isn't It Romantic?




I've never met you, yet never doubt, dear;
Я никогда не встречал тебя, но не сомневайся, дорогая.
I can't forget you, I've thought you out, dear.
Я не могу забыть тебя, я все продумал, дорогая.
I know your profile and I know the way you kiss,
Я знаю твой профиль и то, как ты целуешься,
Just the things I miss on a night like this.
Именно то, чего мне не хватает в такую ночь.
If dreams are made of imagination
Если мечты сделаны из воображения
I'm not afraid of my own creation.
Я не боюсь собственного творения.
With all my heart, my heart is here for you to take.
От всего сердца, мое сердце здесь для тебя.
Why should I quake? I'm not awake.
Почему я должен дрожать? я не проснулся.
Isn't it romantic?
Разве это не романтично?
Music in the night, a dream that can be heard.
Музыка в ночи, сон, который можно услышать.
Isn't it romantic?
Разве это не романтично?
Moving shadows write the oldest magic word.
Движущиеся тени пишут древнейшее волшебное слово.
I hear the breezes playing in the trees above
Я слышу, как ветер играет в кронах деревьев.
While all the world is saying you were meant for love.
В то время как весь мир говорит, что ты был создан для любви.
Isn't it romantic
Разве это не романтично
Merely to be young on such a night as this?
Просто быть молодым в такую ночь?
Isn't it romantic?
Разве это не романтично?
Every note that's sung is like a lover's kiss.
Каждая пропетая нота подобна поцелую влюбленного.
Sweet symbols in the moonlight,
Сладкие символы в лунном свете,
Do you mean that I will fall in love per chance?
Ты хочешь сказать, что я случайно влюблюсь?
Isn't it romance?
Разве это не романтика?
My face is glowing, I'm energetic.
Мое лицо сияет, я полон энергии.
The art of sewing I found poetic.
Искусство шитья показалось мне поэтическим.
My needle punctuates the rhythm of romance.
Моя игла прерывает ритм романтики.
I don't give a stitch if I don't get rich.
Мне плевать, если я не разбогатею.
A custom tailor who has no custom
Портной на заказ, у которого нет обычая.
Is like a sailor, no one will trust 'em.
Это как моряк, им никто не поверит.
But there is magic in the music of my shears.
Но в музыке моих ножниц есть волшебство.
I shed no tears, lend me your ears.
Я не проливаю слез, одолжи мне свои уши.
Isn't it romantic?
Разве это не романтично?
Soon I will have found some girl that I adore.
Скоро я найду девушку, которую обожаю.
Isn't it romantic?
Разве это не романтично?
While I sit around my love can scrub the floor.
Пока я сижу без дела, моя любовь может отскрести пол.
She'll kiss me every hour or she'll get the sack
Она будет целовать меня каждый час или ее уволят.
And when I take a shower she can scrub my back.
А когда я принимаю душ, она может помыть мне спину.
Isn't it romantic?
Разве это не романтично?
On a moonlight night she'll cook me onion soup.
Лунной ночью она приготовит мне луковый суп.
Kiddies are romantic
Дети-романтики.
And if we don't fight we soon will have a troupe.
И если мы не будем бороться, у нас скоро будет труппа.
We'll help the population,
Мы поможем населению,
It's a duty that we owe to dear old France.
Это наш долг перед дорогой старой Францией.
Isn't it romance?
Разве это не романтика?





Writer(s): Richard Rodgers, Lorenz Hart


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.